Wie kent het verhaal van Rupsje Nooitgenoeg niet? Tijdens een meertalige voorleesochtend in Bibliotheek Best genoten onlangs zo’n vijftig moeders en kinderen van dit klassieke prentenboek. Het verhaal van het hongerige rupsje dat uiteindelijk verandert in een prachtige vlinder werd voorgelezen in uiteenlopende talen, waaronder Hindi, Arabisch, Koerdisch, Turks, Zweeds, Tigrinya, Engels, Farsi, Marathi en Nederlands.
De bijeenkomst, georganiseerd in samenwerking met Humanitas, bood volop gelegenheid om kennis te maken met verschillende talen en culturen. Tegelijkertijd werd het belang van de thuistaal benadrukt. Leesmediaconsulent Arjan Buchholz onderstreepte dat meertaligheid een belangrijke meerwaarde is in de ontwikkeling van jonge kinderen. Ouders worden aangemoedigd om hun kinderen juist in de eigen taal voor te lezen, waarna kinderen op de kinderopvang en op school het Nederlands verder ontwikkelen.
De bibliotheek speelt hierin een ondersteunende rol en beschikt over een ruim aanbod aan kinderboeken in diverse talen. Daarnaast biedt de bibliotheek een ontmoetingsplek waar inwoners elkaar kunnen leren kennen. Kinderen kunnen gratis lid worden en medewerkers staan klaar om bezoekers te helpen.
De voorleesochtend werd georganiseerd door de groep Moeders Informeren Moeders (MIM) van Humanitas. De organisatie kijkt terug op een geslaagde bijeenkomst en hoopt in de toekomst opnieuw een dergelijke activiteit te kunnen organiseren.
